Exodus 10:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E IL Signore disse a Mosè: Stendi la tua mano verso il cielo, e verranno tenebre sopra il paese di Egitto, tali che si potranno tastar con le mani.
Italian 2014
Il Signore disse a Mosè: "Stendi la mano verso il cielo: sull' Egitto scenderanno tenebre così fitte che si potranno toccare!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi l’Eterno disse a Mosè: “Stendi la tua mano verso il cielo, e ci siano tenebre nel paese d’Egitto: tali che si possano palpare”.
Italian CEI 2008
Allora il Signore disse a Mosè: «Stendi la mano verso il cielo: vengano sulla terra d’Egitto tenebre tali da potersi palpare!».
Italian IPN
Il Signore disse a Mosè: "Stendi la tua mano verso il cielo: ci sarà il buio sul paese d' Egitto, un buio da poterlo palpare".
Italian NR 1994
Allora il SIGNORE disse a Mosè: «Stendi la tua mano verso il cielo e vi siano tenebre nel paese d' Egitto, così fitte da potersi toccare.
Italian Riveduta
E l’Eterno disse a Mosè: "Stendi la tua mano verso il cielo, e sianvi tenebre nel paese d’Egitto: tali, che si possan palpare".
Italian la nuova diodati
Allora l’Eterno disse a Mosè: »Stendi la tua mano verso il cielo, perché vi siano tenebre nel paese d’Egitto, delle tenebre che si possano palpare«.
italian
Poi il Signore disse a Mosè: "Stendi la mano verso il cielo: verranno tenebre sul paese di Egitto, tali che si potranno palpare!".