Exodus 10:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’uno non vedeva l’altro; e niuno si levò dal suo luogo, per lo spazio di tre giorni; ma tutti i figliuoli d’Israele ebbero luce nelle loro stanze.
Italian 2014
Nessuno per tre giorni si poté muovere dal suo posto, perché non era capace di vedere gli altri. Ma dove abitavano gli Israeliti, c' era luce per loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’uno non vedeva l’altro, e nessuno si mosse da dove stava, per tre giorni; ma tutti i figli di Israele avevano luce nelle loro abitazioni.
Italian CEI 2008
Non si vedevano più l’un l’altro e per tre giorni nessuno si poté muovere dal suo posto. Ma per tutti gli Israeliti c’era luce là dove abitavano.
Italian IPN
Nessuno vide il proprio fratello e nessuno si alzò in piedi per tre giorni, ma tutti i figli d' Israele avevano luce dove risiedevano.
Italian NR 1994
Non ci si vedeva più l' un l' altro e per tre giorni nessuno si mosse da dove stava; ma tutti i figli d' Israele avevano luce nelle loro abitazioni.
Italian Riveduta
Uno non vedeva l’altro, e nessuno si mosse di dove stava, per tre giorni; ma tutti i figliuoli d’Israele aveano della luce nelle loro dimore.
Italian la nuova diodati
Uno non vedeva l’altro e nessuno si mosse da dove si trovava per tre giorni; ma per tutti i figli d’Israele c’era luce nelle loro dimore.
italian
Non si vedevano più l`un l`altro e per tre giorni nessuno si potè muovere dal suo posto. Ma per tutti gli Israeliti vi era luce là dove abitavano.