Exodus 10:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma il Signore indurò il cuor di Faraone, ed egli non volle lasciarli andare.
Italian 2014
Il Signore rese ostinato il faraone, che non volle lasciarli partire.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma l’Eterno indurì il cuore del Faraone, ed egli non volle lasciarli andare.
Italian CEI 2008
Ma il Signore rese ostinato il cuore del faraone il quale non volle lasciarli partire.
Italian IPN
Il Signore indurì il cuore del faraone e non volle mandarli via.
Italian NR 1994
Ma il SIGNORE indurì il cuore del faraone, e questi non volle lasciarli andare.
Italian Riveduta
Ma l’Eterno indurò il cuore di Faraone, ed egli non volle lasciarli andare.
Italian la nuova diodati
Ma l’Eterno indurì il cuore del Faraone ed egli non volle lasciarli andare.
italian
Ma il Signore rese ostinato il cuore del faraone, il quale non volle lasciarli partire.