Exodus 12:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non trovisi alcun lievito nelle vostre case per sette giorni; perciocchè, se alcuno mangia cosa alcuna lievitata, quella persona sarà ricisa dalla raunanza d’Israele; forestiere, o natio del paese, ch’egli si sia.
Italian 2014
Per sette giorni non ci sarà lievito nelle vostre case, perché chiunque mangerà cibo lievitato sarà escluso dalla comunità d' Israele, sia esso forestiero sia Israelita.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Per sette giorni non si trovi lievito nelle vostre case; perché chiunque mangerà qualcosa di lievitato, sarà reciso dalla comunità di Israele: sia egli straniero o nativo del paese.
Italian CEI 2008
Per sette giorni non si trovi lievito nelle vostre case perché chiunque mangerà del lievitato quella persona sia forestiera sia nativa della terra sarà eliminata dalla comunità d’Israele.
Italian IPN
Per sette giorni non si troverà lievito nelle vostre case, perché chiunque mangerà del lievitato, quella persona sarà recisa dalla comunità d' Israele, immigrato o nativo del paese.
Italian NR 1994
Per sette giorni non si trovi lievito nelle vostre case, perché chiunque mangerà qualcosa di lievitato, sarà tolto via dalla comunità d' Israele, sia egli straniero o nativo del paese.
Italian Riveduta
Per sette giorni non si trovi lievito nelle vostre case; perché chiunque mangerà qualcosa di lievitato, quel tale sarà reciso dalla raunanza d’Israele: sia egli forestiero o nativo del paese.
Italian la nuova diodati
Per sette giorni non si trovi lievito nelle vostre case, perché chiunque mangerà qualcosa di lievitato, quel tale sarà reciso dall’assemblea d’Israele, sia egli forestiero o nativo del paese.
italian
Per sette giorni non si troverà lievito nelle vostre case, perché chiunque mangerà del lievito, sarà eliminato dalla comunità di Israele, forestiero o nativo del paese.