Exodus 12:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E prendasene del sangue, e mettasene sopra i due stipiti, e sopra il limitar di sopra della porta, nelle case nelle quali si mangerà.
Italian 2014
Poi gli Israeliti prenderanno un po' del suo sangue e con esso faranno un segno sugli stipiti delle porte delle case dove verrà mangiato l' agnello.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi si prenda del suo sangue, e si metta sui due stipiti e sull’architrave della porta delle case dove lo si mangerà.
Italian CEI 2008
Preso un po’ del suo sangue lo porranno sui due stipiti e sull’architrave delle case nelle quali lo mangeranno.
Italian IPN
Prenderà poi del sangue e lo metterà sui due stipiti e sull' architrave di quelle case dove lo si mangerà.
Italian NR 1994
Poi si prenda del sangue d' agnello e lo si metta sui due stipiti e sull' architrave della porta delle case dove lo si mangerà.
Italian Riveduta
E si prenda del sangue d’esso, e si metta sui due stipiti e sull’architrave della porta delle case dove lo si mangerà.
Italian la nuova diodati
Prenderanno quindi del sangue e lo metteranno sui due stipiti e sull’architrave delle case dove lo mangeranno.
italian
Preso un pò del suo sangue, lo porranno sui due stipiti e sull`architrave delle case, in cui lo dovranno mangiare.