Exodus 12:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E mangisene quella stessa notte la carne arrostita al fuoco, con pani azzimi, e lattughe salvatiche.
Italian 2014
In quella notte mangeranno la carne dell' agnello: dopo che sarà stata arrostita sul fuoco, la mangeranno con pane non lievitato e con erbe amare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E se ne mangi la carne in quella notte; si mangi arrostita al fuoco, con pane senza lievito e con delle erbe amare.
Italian CEI 2008
In quella notte ne mangeranno la carne arrostita al fuoco; la mangeranno con azzimi e con erbe amare.
Italian IPN
In quella notte mangerà la carne arrostita al fuoco, mangerà azzimi con erbe amare.
Italian NR 1994
Se ne mangi la carne in quella notte; la si mangi arrostita al fuoco, con pane azzimo e con erbe amare.
Italian Riveduta
E se ne mangi la carne in quella notte; si mangi arrostita al fuoco, con pane senza lievito e con dell’erbe amare.
Italian la nuova diodati
Ne mangeranno la carne arrostita al fuoco, quella stessa notte, la mangeranno con pane senza lievito e con erbe amare.
italian
In quella notte ne mangeranno la carne arrostita al fuoco; la mangeranno con azzimi e con erbe amare.