Exodus 13:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ciò adunque ti sarà per segnale sopra la tua mano, e per frontali fra’ tuoi occhi, che il Signore ci ha tratti fuori di Egitto con potenza di mano
Italian 2014
Questo - concluse Mosè - ti farà ricordare che il Signore con la sua potenza ci ha fatti uscire dall' Egitto; sarà per te come un segno sulla tua mano e come un pendaglio davanti ai tuoi occhi".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ciò sarà come un segno sulla tua mano e come un frontale fra i tuoi occhi, poiché l’Eterno ci ha tratti fuori dall’Egitto con mano potente”.
Italian CEI 2008
Questo sarà un segno sulla tua mano, sarà un pendaglio fra i tuoi occhi poiché con la potenza del suo braccio il Signore ci ha fatto uscire dall’Egitto».
Italian IPN
E sarà come segno nella tua mano e come pendaglio tra i tuoi occhi, poiché con mano forte il Signore ci ha fatto uscire d' Egitto".
Italian NR 1994
Ciò sarà come un segno sulla tua mano e come un ricordo fra i tuoi occhi, poiché il SIGNORE ci ha fatti uscire dall' Egitto con mano potente».
Italian Riveduta
Ciò sarà come un segno sulla tua mano e come un frontale fra i tuoi occhi, poiché l’Eterno ci ha tratti dall’Egitto con mano potente".
Italian la nuova diodati
Ciò sarà come un segno sulla tua mano e come un frontale fra i tuoi occhi, poiché l’Eterno ci ha fatto uscire dall’Egitto con mano potente«.
italian
Questo sarà un segno sulla tua mano, sarà un ornamento fra i tuoi occhi, per ricordare che con braccio potente il Signore ci ha fatti uscire dall`Egitto".