Exodus 15:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E con la tua magnifica grandezza, Tu hai distrutti coloro che s’innalzavano contro a te; Tu hai mandata l’ira tua, Che li ha consumati come stoppia.
Italian 2014
Sei grande, Signore, distruggi i tuoi avversari; scateni il fuoco della tua ira: li divora come paglia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Con la grandezza della tua maestà, tu rovesci i tuoi avversari; tu scateni la tua ira, essa li consuma come stoppia.
Italian CEI 2008
con sublime maestà abbatti i tuoi avversari, scateni il tuo furore, che li divora come paglia.
Italian IPN
Con la tua sublime grandezza rovesci chi ti sta di fronte: mandi la tua collera, li divori come paglia.
Italian NR 1994
Con la grandezza della tua maestà, tu rovesci i tuoi avversari; tu scateni la tua ira, essa li consuma come stoppia.
Italian Riveduta
Con la grandezza della tua maestà, tu rovesci i tuoi avversari; tu scateni la tua ira, essa li consuma come stoppia.
Italian la nuova diodati
Con la grandezza della tua maestà, tu rovesci quelli che si levano contro di te; tu mandi fuori la tua ira, essa li consuma come stoppia.
italian
con sublime grandezza abbatti i tuoi avversari, scateni il tuo furore che li divora come paglia.