Exodus 16:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Mosè ed Aaronne dissero a tutti i figliuoli d’Israele: Questa sera voi conoscerete che il Signore vi ha tratti fuori del paese di Egitto.
Italian 2014
Mosè e Aronne dissero a tutti gli Israeliti: "Questa sera capirete che è stato proprio il Signore a farvi uscire dall' Egitto
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mosè e Aaronne dissero a tutti i figli di Israele: “Questa sera voi conoscerete che l’Eterno è colui che vi ha fatto uscire dal paese d’Egitto;
Italian CEI 2008
Mosè e Aronne dissero a tutti gli Israeliti: «Questa sera saprete che il Signore vi ha fatto uscire dalla terra d’Egitto
Italian IPN
Mosè ed Aronne dissero a tutti i figli d' Israele: "Alla sera saprete che è il Signore che vi ha fatto uscire dal paese d' Egitto,
Italian NR 1994
Mosè e Aaronne dissero a tutti i figli d' Israele: «Questa sera voi conoscerete che il SIGNORE è colui che vi ha fatti uscire dal paese d' Egitto.
Italian Riveduta
E Mosè ed Aaronne dissero a tutti i figliuoli d’Israele: "Questa sera voi conoscerete che l’Eterno è quegli che vi ha tratto fuori dal paese d’Egitto;
Italian la nuova diodati
Allora Mosè ed Aaronne dissero a tutti i figli d’Israele: »Alla sera voi conoscerete che l’Eterno è colui che vi ha fatto uscire dal paese d’Egitto;
italian
Mosè e Aronne dissero a tutti gli Israeliti: "Questa sera saprete che il Signore vi ha fatti uscire dal paese d`Egitto;