Exodus 18:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Ietro disse: Benedetto sia il Signore, il qual vi ha liberati dalla mano degli Egizj, e dalla mano di Faraone; il quale ha riscosso questo popolo di sotto alla man degli Egizj.
Italian 2014
e disse: "Sia benedetto il Signore che vi ha liberati dalla dominazione degli Egiziani e del faraone!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi Ietro disse: “Benedetto sia l’Eterno, che vi ha liberati dalla mano degli Egiziani e dalla mano del Faraone, e ha liberato il popolo dal giogo degli Egiziani!
Italian CEI 2008
Disse Ietro: «Benedetto il Signore che vi ha liberato dalla mano degli Egiziani e dalla mano del faraone: egli ha liberato questo popolo dalla mano dell’Egitto!
Italian IPN
Ietro disse: "Benedetto sia il Signore, che vi ha salvato dalla mano dell' Egitto e dalla mano del faraone: egli ha salvato il popolo dalla mano dell' Egitto.
Italian NR 1994
Ietro disse: «Benedetto sia il SIGNORE, che vi ha liberati dalla mano degli Egiziani e dalla mano del faraone; egli ha liberato il popolo dal giogo degli Egiziani!
Italian Riveduta
E Jethro disse: "Benedetto sia l’Eterno, che vi ha liberati dalla mani degli Egiziani e dalla mano di araone, e ha liberato il popolo dal giogo degli Egiziani!
Italian la nuova diodati
Quindi Jethro disse: Benedetto sia l’Eterno, che vi ha liberati dalla mano degli Egiziani e dalla mano del Faraone, e ha liberato il popolo dal giogo degli Egiziani!
italian
Disse Ietro: "Benedetto sia il Signore, che vi ha liberati dalla mano degli Egiziani e dalla mano del faraone: egli ha strappato questo popolo dalla mano dell`Egitto!