Exodus 18:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e se Iddio te la comanda, tu potrai durare; e anche tutto questo popolo perverrà in pace al suo luogo.
Italian 2014
Se tu fai così - e se questo è volontà del Signore - potrai resistere, e anche tutta questa gente andrà avanti sicura.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se tu fai questo, e se Dio te lo ordina, potrai durare; e anche tutto questo popolo arriverà felicemente al luogo che gli è destinato”.
Italian CEI 2008
Se tu fai questa cosa e Dio te lo ordina potrai resistere e anche tutto questo popolo arriverà in pace alla meta».
Italian IPN
Se farai questo, e che Dio te lo ordini, potrai durarla, e anche tutto questo popolo rientrerà presso di sé in pace".
Italian NR 1994
Se tu fai questo, e se Dio te lo conferma, tu potrai resistere; anche tutto questo popolo arriverà felicemente al luogo che gli è destinato».
Italian Riveduta
Se tu fai questo, e se Dio te l’ordina, potrai durare; e anche tutto questo popolo arriverà felicemente al luogo che gli è destinato".
Italian la nuova diodati
Se tu fai questo, e così DIO ti ordina, potrai durare; e anche tutto questo popolo arriverà felicemente al luogo loro destinato«.
italian
Se tu fai questa cosa e se Dio te la comanda, potrai resistere e anche questo popolo arriverà in pace alla sua mè ta".