Exodus 18:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il nome dell’altro era Eliezer; perciocchè egli avea detto: L’Iddio di mio padre mi è stato in aiuto, e mi ha scampato dalla spada di Faraone.
Italian 2014
il secondo Eliezer (Il mio Dio mi soccorre), perché Mosè aveva detto: "Il Dio di mio padre mi è venuto in aiuto e mi ha liberato dalla prepotenza del faraone").
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e l’altro Eliezer, perché aveva detto: “L’Iddio del padre mio è stato il mio aiuto, e mi ha liberato dalla spada del Faraone”.
Italian CEI 2008
e l’altro si chiamava Elièzer perché: «Il Dio di mio padre è venuto in mio aiuto e mi ha liberato dalla spada del faraone».
Italian IPN
e il nome dell' altro Eliezer, perché: "Il Dio di mio padre è venuto in mio aiuto, e mi ha liberato dalla spada del faraone".
Italian NR 1994
L' altro si chiamava Eliezer, perché aveva detto: «Il Dio di mio padre è stato il mio aiuto e mi ha liberato dalla spada del faraone».
Italian Riveduta
e l’altro Eliezer, perché avea detto: "L’Iddio del padre mio è stato il mio aiuto, e mi ha liberato dalla spada di Faraone".
Italian la nuova diodati
e l’atro Eliezer (perché aveva detto: Il DIO di mio padre è stato il mio aiuto e mi ha liberato dalla spada del Faraone«).
italian
e l`altro si chiamava Eliezer, perché "Il Dio di mio padre è venuto in mio aiuto e mi ha liberato dalla spada del faraone".