Exodus 19:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora dunque, se voi del tutto ubbidite alla mia voce, e osservate il mio patto, voi mi sarete un tesoro riposto d’infra tutti i popoli; conciossiachè tutta la terra sia mia.
Italian 2014
Tutta la terra appartiene a me. Ora, se accettate di ubbidirmi e rispettate l' alleanza con me, voi sarete la mia proprietà particolare, il mio popolo fra tutti gli altri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora dunque, se ubbidite davvero alla mia voce e osservate il mio patto, sarete fra tutti i popoli il mio tesoro particolare;
Italian CEI 2008
Ora se darete ascolto alla mia voce e custodirete la mia alleanza voi sarete per me una proprietà particolare tra tutti i popoli; mia infatti è tutta la terra!
Italian IPN
E ora, se ascoltate la mia voce e osservate la mia alleanza, sarete mia proprietà fra tutti i popoli, perché mia è tutta la terra.
Italian NR 1994
Dunque, se ubbidite davvero alla mia voce e osservate il mio patto, sarete fra tutti i popoli il mio tesoro particolare; poiché tutta la terra è mia;
Italian Riveduta
Or dunque, se ubbidite davvero alla mia voce e osservate il mio patto, sarete fra tutti i popoli il mio tesoro particolare;
Italian la nuova diodati
Or dunque, se darete attentamente ascolto alla mia voce e osserverete il mio patto, sarete fra tutti i popoli il mio tesoro particolare, poiché tutta la terra è mia.
italian
Ora, se vorrete ascoltare la mia voce e custodirete la mia alleanza, voi sarete per me la proprietà tra tutti i popoli, perché mia è tutta la terra!