Exodus 21:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi avrà percosso un uomo, sì che egli ne muoia, del tutto sia fatto morire.
Italian 2014
"Chi colpisce volontariamente una persona e la uccide, deve essere messo a morte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi colpisce un uomo causandone la morte, deve essere messo a morte.
Italian CEI 2008
Colui che colpisce un uomo causandone la morte sarà messo a morte.
Italian IPN
Chi colpisce un uomo a morte, sarà messo a morte.
Italian NR 1994
«Chi colpisce un uomo a morte, dev' essere messo a morte.
Italian Riveduta
Chi percuote un uomo sì ch’egli muoia, dev’esser messo a morte.
Italian la nuova diodati
Chi percuote un uomo che, a motivo di questo, muore, sarà messo a morte.
italian
Colui che colpisce un uomo causandone la morte, sarà messo a morte.