Exodus 21:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se il bue cozza un figliuolo o una figliuola, facciaglisi secondo questa legge.
Italian 2014
Si deve seguire la stessa procedura anche quando il bue ferisce con le corna un bambino o una bambina.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se il bue colpisce un figlio o una figlia, gli si applicherà questa medesima legge.
Italian CEI 2008
Se cozza con le corna contro un figlio o se cozza contro una figlia si procederà nella stessa maniera.
Italian IPN
Se il bue cozza con le corna un figlio o una figlia, si procederà secondo questa stessa legge.
Italian NR 1994
Se il bue attacca un figlio o una figlia, gli si applicherà questa medesima legge.
Italian Riveduta
Se il bue cozza un figliuolo o una figliuola, gli si applicherà questa medesima legge.
Italian la nuova diodati
Se il bue colpisce un figlio o una figlia, si procederà nei suoi confronti secondo questa stessa legge.
italian
Se cozza con le corna contro un figlio o se cozza contro una figlia, si procederà nella stessa maniera.