Exodus 22:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non dir male de’ rettori; e non maledir colui ch’è principe nel tuo popolo.
Italian 2014
"Non ritardare a offrirmi i raccolti del tuo campo e i prodotti del tuo frantoio. "Ogni tuo primogenito lo devi consacrare a me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non bestemmierai contro Dio, e non maledirai il principe del tuo popolo.
Italian CEI 2008
Non ritarderai l’offerta di ciò che riempie il tuo granaio e di ciò che stilla dal tuo frantoio. Il primogenito dei tuoi figli lo darai a me.
Italian IPN
Non tarderai a fare l' offerta di ciò che riempie il tuo granaio e di ciò che cola dal tuo frantoio. Mi darai il primogenito dei tuoi figli.
Italian NR 1994
«Non bestemmierai contro Dio e non maledirai il principe del tuo popolo.
Italian Riveduta
Non bestemmierai contro Dio, e non maledirai il principe del tuo popolo.
Italian la nuova diodati
Non bestemmierai DIO e non maledirai il principe del tuo popolo.
italian
Non ritarderai l`offerta di ciò che riempie il tuo granaio e di ciò che stilla dal tuo frantoio. Il primogenito dei tuoi figli lo darai a me.