Exodus 23:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ECCO, io mando un Angelo davanti a te, per guardarti per lo cammino, e per condurti al luogo che io ho preparato.
Italian 2014
"Ecco io mando un angelo davanti a te per proteggerti durante il cammino e per condurti nel luogo che ho preparato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ecco, io mando un angelo davanti a te per proteggerti lungo la via, e per introdurti nel luogo che ho preparato.
Italian CEI 2008
Ecco io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato.
Italian IPN
Ecco, io mando un angelo davanti a te, per vegliare su di te nel cammino e farti entrare nel luogo che ho preparato.
Italian NR 1994
«Io mando un angelo davanti a te per proteggerti lungo la via, e per introdurti nel luogo che ho preparato.
Italian Riveduta
Ecco, io mando un angelo davanti a te per proteggerti per via, e per introdurti nel luogo che ho preparato.
Italian la nuova diodati
Ecco, io mando un Angelo davanti a te per vegliare su di te lungo la via, e per farti entrare nel luogo che ho preparato.
italian
Ecco, io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato.