Exodus 23:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E non oppressare il forestiere; perciocchè voi sapete in quale stato è l’anima del forestiere, essendo stati forestieri nel paese di Egitto
Italian 2014
"Non opprimere lo straniero: anche voi sapete cosa prova un forestiero, perché siete stati stranieri in Egitto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non opprimere lo straniero; voi lo conoscete l’animo dello straniero, perché siete stati stranieri nel paese d’Egitto.
Italian CEI 2008
Non opprimerai il forestiero: anche voi conoscete la vita del forestiero perché siete stati forestieri in terra d’Egitto.
Italian IPN
Non opprimerai lo straniero: voi conoscete la vita dello straniero, perché foste stranieri in terra d' Egitto.
Italian NR 1994
Non opprimere lo straniero; voi conoscete lo stato d' animo dello straniero, poiché siete stati stranieri nel paese d' Egitto.
Italian Riveduta
Non opprimere lo straniero; voi lo conoscete l’animo dello straniero, giacché siete stati stranieri nel paese d’Egitto.
Italian la nuova diodati
Non opprimerai lo straniero, poiché voi conoscete l’animo dello straniero, perché siete stati stranieri nel paese d’Egitto.
italian
Non opprimerai il forestiero: anche voi conoscete la vita del forestiero, perché siete stati forestieri nel paese d`Egitto.