Exodus 25:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fa’ ancora le sette lampane di esso, e accendansi, e porgano lume verso la parte anteriore del Candelliere.
Italian 2014
"Farai sette lampade per il candelabro e gliele collocherai sopra perché possano far luce in avanti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Farai pure le sue lampade, in numero di sette; e le sue lampade si accenderanno in modo che la luce rischiari lo spazio davanti al candelabro.
Italian CEI 2008
Farai le sue sette lampade: vi si collocheranno sopra in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso.
Italian IPN
Farai le sue sette lampade: si porranno sopra di esso, in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso.
Italian NR 1994
Farai pure le sue lampade, in numero di sette; le sue lampade si accenderanno in modo che la luce rischiari lo spazio davanti al candelabro.
Italian Riveduta
Farai pure le sue lampade, in numero di sette; e le sue lampade si accenderanno in modo che la luce rischiari il davanti del candelabro.
Italian la nuova diodati
Farai pure le sue sette lampade, lampade che saranno sistemate in modo tale da far luce sul davanti del candelabro.
italian
Farai le sue sette lampade: vi si collocheranno sopra in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso.