Exodus 26:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E fa’ quaranta piedistalli di argento per metter sotto quelle venti assi; due piedistalli sotto ciascuna asse, per li suoi due cardini.
Italian 2014
e quaranta basi d' argento: due per asse sotto i due sostegni.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Metterai quaranta basi d’argento sotto le venti assi: due basi sotto ciascuna asse per i suoi due incastri.
Italian CEI 2008
Farai anche quaranta basi d’argento sotto le venti assi due basi sotto un’asse per i suoi due sostegni e due basi sotto l’altra asse per i suoi due sostegni.
Italian IPN
Farai quaranta basi d' argento sotto le venti assi: due basi sotto un' asse per i suoi due sostegni e due basi sotto l' altra asse per i suoi due sostegni.
Italian NR 1994
Metterai quaranta basi d' argento sotto le venti assi: due basi sotto ogni asse per i suoi due incastri.
Italian Riveduta
Metterai quaranta basi d’argento sotto le venti assi: due basi sotto ciascun’asse per i suoi due incastri.
Italian la nuova diodati
Metterai quaranta basi d’argento sotto le venti assi: due basi sotto ciascuna asse per i suoi due incastri.
italian
Farai anche quaranta basi d`argento sotto le venti assi, due basi sotto un`asse, per i suoi due sostegni e due basi sotto l`altra asse per i suoi sostegni.