Exodus 26:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E appendila a quattro colonne di legno di Sittim, coperte d’oro, co’ lor capitelli d’oro; e quelle sieno poste sopra quattro piedistalli di argento.
Italian 2014
Lo appenderai con uncini d' oro a quattro colonne di acacia, rivestite d' oro e poggiate su quattro basi d' argento.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e lo sospenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d’oro, che avranno i chiodi d’oro e poseranno su basi d’argento.
Italian CEI 2008
Lo appenderai a quattro colonne di acacia rivestite d’oro munite di uncini d’oro e poggiate su quattro basi d’argento.
Italian IPN
Lo porrai su quattro colonne d' acacia ricoperte d' oro, con gli uncini d' oro alle quattro basi d' argento.
Italian NR 1994
e lo sospenderai a quattro colonne d' acacia, rivestite d' oro, che avranno i chiodi d' oro e poseranno su basi d' argento.
Italian Riveduta
e lo sospenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d’oro, che avranno i chiodi d’oro e poseranno su basi d’argento.
Italian la nuova diodati
e lo sospenderai a quattro colonne di acacia rivestite d’oro, con i loro uncini d’oro, posate su basi d’argento.
italian
Lo appenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d`oro, con uncini d`oro e poggiate su quattro basi d`argento.