Exodus 26:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E fa’ de’ lacciuoli di violato all’orlo dell’uno de’ teli, che sarà all’estremità dell’uno degli accoppiamenti; fa’ il simigliante ancora nell’orlo del telo estremo nel secondo accoppiamento.
Italian 2014
Farai cordoni di lana viola, sull' orlo del primo telo, a un' estremità del primo gruppo di teli, e lo stesso all' orlo dell' ultimo nel secondo gruppo di teli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Farai dei nastri di colore violaceo all’orlo del telo che è all’estremità della prima serie; e lo stesso farai all’orlo del telo che è all’estremità della seconda serie.
Italian CEI 2008
Farai cordoni di porpora viola sull’orlo del primo telo all’estremità della sutura; così farai sull’orlo del telo estremo nella seconda sutura.
Italian IPN
Farai dei cordoni di porpora viola sull' orlo del primo telo, all' estremità delle giunzioni, e così farai all' orlo del telo che è all' estremità della seconda giunzione.
Italian NR 1994
Farai dei lacci di color violaceo all' orlo del telo che è all' estremità della prima serie; e lo stesso farai all' orlo del telo che è all' estremità della seconda serie.
Italian Riveduta
Farai de’ nastri di color violaceo all’orlo del telo ch’è all’estremità della prima serie; e lo stesso farai all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie.
Italian la nuova diodati
Farai degli occhielli di color violaceo sull’orlo del telo esterno della prima serie; e lo stesso farai all’orlo del telo esterno della seconda serie.
italian
Farai cordoni di porpora viola sull`orlo del primo telo all`estremità della sutura; così farai sull`orlo del telo estremo nella seconda sutura.