Exodus 27:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Comanda ancora a’ figliuoli d’Israele che ti portino dell’olio di uliva puro, vergine, per la lumiera, per accendere del continuo le lampane.
Italian 2014
"Tu ordinerai agli Israeliti che ti procurino olio puro di ulive schiacciate per tenere sempre accesa una lampada del candelabro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ordinerai ai figli di Israele che ti portino dell’olio puro, di olive schiacciate, per il candelabro, per tenere le lampade continuamente accese.
Italian CEI 2008
Tu ordinerai agli Israeliti che ti procurino olio puro di olive schiacciate per l’illuminazione per tener sempre accesa una lampada.
Italian IPN
Tu ordinerai ai figli d' Israele di procurarti dell' olio puro di olive schiacciate per l' illuminazione, per tenere viva la lampada in continuazione.
Italian NR 1994
«Ordinerai ai figli d' Israele che ti portino dell' olio puro, di olive schiacciate, per il candelabro, per tenere le lampade sempre accese.
Italian Riveduta
Ordinerai ai figliuoli d’Israele che ti portino dell’olio d’uliva puro, vergine, per il candelabro, per tener le lampade continuamente accese.
Italian la nuova diodati
Ordinerai ai figli d’Israele che ti portino dell’olio di oliva puro di olive schiacciate, per la luce del candelabro, per tenere le lampade continuamente accese.
italian
Tu ordinerai agli Israeliti che ti procurino olio puro di olive schiacciate per il candelabro, per tener sempre accesa una lampada.