Exodus 28:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E TU, fa’ accostare a te, d’infra i figliuoli d’Israele, Aaronne tuo fratello, e i suoi figliuoli con lui, per esercitarmi il sacerdozio; Aaronne, dico, e Nadab, e Abihu, ed Eleazaro, e Itamar, figliuoli di Aaronne.
Italian 2014
"Fa' venire da te tuo fratello Aronne e i suoi figli Nadab, Abiu, Eleazaro e Itamar. Soltanto loro fra gli altri Israeliti saranno miei sacerdoti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu fa’ accostare a te, tra i figli di Israele, Aaronne tuo fratello e i suoi figli con lui perché esercitino per me l’ufficio di sacerdoti: Aaronne, Nadab, Abiu, Eleazar e Itamar, figli di Aaronne.
Italian CEI 2008
Fa’ avvicinare a te in mezzo agli Israeliti Aronne tuo fratello e i suoi figli con lui perché siano miei sacerdoti: Aronne Nadab e Abiu Eleàzaro e Itamàr figli di Aronne.
Italian IPN
Tu fa' avvicinare tuo fratello Aronne e i suoi figli con lui dal mezzo dei figli d' Israele, perché sia mio sacerdote: Aronne, Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar, figli di Aronne.
Italian NR 1994
«Tu farai accostare a te, tra i figli d' Israele, tuo fratello Aaronne e i suoi figli con lui perché siano sacerdoti: Aaronne, Nadab, Abiu, Eleazar e Itamar, figli di Aaronne.
Italian Riveduta
E tu fa’ accostare a te, di tra i figliuoli d’Israele, Aaronne tuo fratello e i suoi figliuoli con lui perché mi esercitino l’ufficio di sacerdoti: Aaronne, Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar, figliuoli d’Aaronne.
Italian la nuova diodati
»Poi fa’accostare a te Aaronne tuo fratello e i suoi figli con lui, dal mezzo dei figli d’Israele, perché serva a me come sacerdote: Aaronne, Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar, figli di Aaronne.
italian
Tu fà avvicinare a te tra gli Israeliti, Aronne tuo fratello e i suoi figli con lui, perché siano miei sacerdoti; Aronne e Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar, figli di Aronne.