Exodus 28:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E due catenelle di oro puro; falle a capi, di lavoro intorcicchiato; e attacca quelle catenelle intorcicchiate a’ castoni
Italian 2014
e vi saranno fissate due catenelle d' oro lavorate come corde intrecciate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e due catenelle d’oro puro che intreccerai come un cordone, e metterai nei castoni le catenelle così intrecciate.
Italian CEI 2008
e due catene d’oro puro in forma di cordoni con un lavoro d’intreccio; poi fisserai le catene a intreccio sui castoni.
Italian IPN
e farai ad essi due catene d' oro puro, in cordoni, lavoro d' intreccio: metterai le catene a intreccio sui castoni.
Italian NR 1994
e due catenelle d' oro puro che intreccerai come un cordone, e metterai nelle montature le catenelle così intrecciate.
Italian Riveduta
e due catenelle d’oro puro che intreccerai a mo’ di cordone, e metterai ne’ castoni le catenelle così intrecciate.
Italian la nuova diodati
e due catenelle d’oro puro, intrecciate come una corda, e metterai nei castoni le catenelle così intrecciate.
italian
e due catene d`oro in forma di cordoni, con un lavoro d`intreccio; poi fisserai le catene a intreccio sui castoni.