Exodus 28:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E siavi nel mezzo di esso una scollatura da passarvi dentro il capo; abbia quella sua scollatura un orlo d’intorno, di lavoro tessuto; a guisa di scollatura di corazza, acciocchè non si schianti.
Italian 2014
con in mezzo un' apertura per la testa; il bordo intorno all' apertura sarà ben tessuto e rinforzato perché non si strappi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Esso avrà, in mezzo, un’apertura per passarvi il capo; e l’apertura avrà un’orlatura tessuta intorno, come l’apertura di una corazza, perché non si strappi.
Italian CEI 2008
con in mezzo la scollatura per la testa; il bordo attorno alla scollatura sarà un lavoro di tessitore come la scollatura di una corazza che non si lacera.
Italian IPN
Nel suo mezzo ci sarà un' apertura per la testa: intorno all' apertura ci sarà un orlo, lavorato in tessitura; sarà come l' apertura di una corazza, che non si lacera.
Italian NR 1994
Esso avrà, in mezzo, un' apertura per passarvi il capo; l' apertura avrà intorno un orlo tessuto, come l' apertura d' una corazza, perché non si strappi.
Italian Riveduta
Esso avrà, in mezzo, un’apertura per passarvi il capo; e l’apertura avrà all’intorno un’orlatura tessuta, come l’apertura d’una corazza, perché non si strappi.
Italian la nuova diodati
Nel suo mezzo vi sarà un’apertura per passari il capo; tutt’intorno all’apertura vi sarà un orlo di tessuto lavorato, come l’apertura di una corazza, perché non si strappi.
italian
con in mezzo una scollatura per la testa; il bordo attorno alla scollatura sarà un lavoro di tessitore come la scollatura di una corazza, che non si lacera.