Exodus 29:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e de’ pani azzimi, e delle focacce azzime, intrise con olio; e delle schiacciate azzime, unte con olio; fai quelle cose di fior di farina di frumento.
Italian 2014
Poi prepara con fior di farina di frumento pani, focacce impastate con olio e schiacciate intrise d' olio: il tutto non deve essere lievitato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Prendi un giovenco e due montoni senza difetto, dei pani senza lievito, delle focacce senza lievito impastate con olio, e delle gallette senza lievito unte d’olio; farai tutte queste cose di fior di farina di grano.
Italian CEI 2008
poi pani azzimi focacce azzime impastate con olio e schiacciate azzime cosparse di olio: le preparerai con fior di farina di frumento.
Italian IPN
pane non lievitato, focacce non lievitate intrise con olio, schiacciate non lievitate unte d' olio: le farai con fiore di farina di grano.
Italian NR 1994
dei pani azzimi, delle focacce senza lievito impastate con olio e delle gallette senza lievito unte d' olio; farai tutte queste cose di fior di farina di grano.
Italian Riveduta
Prendi un giovenco e due montoni senza difetto, de’ pani senza lievito, delle focacce senza lievito impastate con olio, e delle gallette senza lievito unte d’olio; tutte queste cose farai di fior di farina di grano.
Italian la nuova diodati
dei pani senza lievito, delle focacce senza lievito intrise con olio e delle schiacciate senza Lievito unte d’olio; (le farai con fior di farina di grano).
italian
poi pani azzimi, focacce azzime impastate con olio e schiacciate azzime cosparse di olio: di fior di farina di frumento.