Exodus 29:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sacrificane uno la mattina, e l’altro fra i due vespri.
Italian 2014
Il primo sarà offerto al mattino e il secondo alla sera.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Uno degli agnelli lo offrirai la mattina; e l’altro lo offrirai sull’imbrunire.
Italian CEI 2008
Offrirai uno di questi agnelli al mattino il secondo al tramonto.
Italian IPN
Un agnello lo offrirai al mattino e il secondo agnello l' offrirai tra le due sere.
Italian NR 1994
Uno degli agnelli lo offrirai la mattina e l' altro lo offrirai sull' imbrunire.
Italian Riveduta
Uno degli agnelli l’offrirai la mattina; e l’altro l’offrirai sull’imbrunire.
Italian la nuova diodati
Uno degli agnelli l’offrirai al mattino e l’altro l’offrirai sull’imbrunire.
italian
Offrirai uno di questi agnelli al mattino, il secondo al tramonto.