Exodus 3:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed io stenderò la mia mano, e percuoterò l’Egitto con tutte le mie maravigliose opere, che io farò in mezzo di esso. Dopo ciò egli vi lascerà andare.
Italian 2014
Allora io interverrò con la mia potenza e opererò fatti straordinari contro l' Egitto: soltanto allora vi lascerà partire.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora io stenderò la mia mano e colpirò l’Egitto con tutti i miracoli che farò in mezzo ad esso e, dopo questo, vi lascerà andare.
Italian CEI 2008
Stenderò dunque la mano e colpirò l’Egitto con tutti i prodigi che opererò in mezzo ad esso dopo di che egli vi lascerà andare.
Italian IPN
Allora stenderò la mia mano e colpirò l' Egitto con ogni prodigio che farò in mezzo ad esso: dopo di che vi manderà via.
Italian NR 1994
Io stenderò la mia mano e colpirò l' Egitto con tutti i miracoli che io farò in mezzo a esso; dopo questo, vi lascerà andare.
Italian Riveduta
E io stenderò la mia mano e percoterò l’Egitto con tutti i miracoli che io farò in mezzo ad esso; e, dopo questo, vi lascerà andare.
Italian la nuova diodati
Allora io stenderò la mia mano e percuoterò l’Egitto con tutti i prodigi che io farò in mezzo ad esso; dopo di che vi lascerà andare.
italian
Stenderò dunque la mano e colpirò l`Egitto con tutti i prodigi che opererò in mezzo ad esso, dopo egli vi lascerà andare.