Exodus 30:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fagli ancora due anelli d’oro disotto a quella sua corona, a’ due suoi cantoni; falli da due dei suoi lati; e sieno per mettervi dentro le stanghe, per portar l’Altare con esse.
Italian 2014
Farai anche due anelli d' oro e li fisserai sotto il bordo da una parte e dall' altra dell' altare per infilarvi le stanghe per trasportarlo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E gli farai due anelli d’oro, sotto la ghirlanda, ai suoi due lati; li metterai ai suoi due lati, per passarvi le stanghe che serviranno a portarlo.
Italian CEI 2008
Farai anche due anelli d’oro al di sotto del bordo sui due fianchi ponendoli cioè sui due lati opposti: serviranno per inserire le stanghe destinate a trasportarlo.
Italian IPN
Gli farai due anelli d' oro sotto la bordatura, sui suoi due fianchi: li farai sulle sue due parti e serviranno per introdurvi le stanghe con le quali portarlo.
Italian NR 1994
Gli farai due anelli d' oro sotto la ghirlanda, ai suoi due lati; li metterai ai suoi due lati, per passarvi le stanghe che serviranno a portarlo.
Italian Riveduta
E gli farai due anelli d’oro, sotto la ghirlanda, ai suoi due lati; li metterai ai suoi due lati, per passarvi le stanghe che serviranno a portarlo.
Italian la nuova diodati
Gli farai anche due anelli d’oro sotto la ghirlanda, ai suoi due lati; li metterai ai suoi due lati per passarvi le stanghe, con le quali portarlo.
italian
Farai anche due anelli d`oro al di sotto del bordo, sui due fianchi, ponendoli cioè sui due lati opposti: serviranno per inserire le stanghe destinate a trasportarlo.