Exodus 32:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse loro: Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Ciascun di voi metta la sua spada al fianco; e passate, e ripassate per lo campo, da una porta all’altra, e uccidete ciascuno il suo fratello, il suo amico, e il suo prossimo parente.
Italian 2014
ed egli disse loro: "Questo è l' ordine del Signore, il Dio d' Israele: Ciascuno di voi prenda la spada! Percorrete l' accampamento da un capo all' altro e uccidete tutti i colpevoli: fratelli, o amici o parenti!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed egli disse loro: “Così dice l’Eterno, l’Iddio di Israele: ‘Ognuno di voi si metta la spada al fianco; passate e ripassate nell’accampamento, da una porta all’altra di esso, e ciascuno uccida il fratello, ciascuno l’amico, ciascuno il vicino!’”.
Italian CEI 2008
Disse loro: «Dice il Signore il Dio d’Israele: “Ciascuno di voi tenga la spada al fianco. Passate e ripassate nell’accampamento da una porta all’altra: uccida ognuno il proprio fratello ognuno il proprio amico ognuno il proprio vicino”».
Italian IPN
Disse loro: "Così dice il Signore, Dio d' Israele: "Metta ognuno la propria spada al fianco, passate e ripassate da porta a porta nell' accampamento e uccidete a chi suo fratello, a chi il suo amico, a chi il suo vicino".
Italian NR 1994
Ed egli disse loro: «Così dice il SIGNORE, il Dio d' Israele: "Ognuno di voi si metta la spada al fianco; percorrete l' accampamento da una porta all' altra di esso, e ciascuno uccida il fratello, ciascuno l' amico, ciascuno il vicino!"»
Italian Riveduta
Ed egli disse loro: "Così dice l’Eterno, l’Iddio d’Israele: Ognun di voi si metta la spada al fianco; passate e ripassate nel campo, da una porta all’altra d’esso, e ciascuno uccida il fratello, ciascuno l’amico, ciascuno il vicino!"
Italian la nuova diodati
Ed egli disse loro: »Così dice l’Eterno, il DIO d’Israele: »Ognuno di voi si metta la spada a fianco; passate e ripassate da un’entrata all’atra dell’accampamento, e ciascuno uccida il fratello, ciascuno l’amico, ciascuno il vicino!««.
italian
Gridò loro: "Dice il Signore, il Dio d`Israele: Ciascuno di voi tenga la spada al fianco. Passate e ripassate nell`accampamento da una porta all`altra: uccida ognuno il proprio fratello, ognuno il proprio amico, ognuno il proprio parente".