Exodus 34:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Guardati che tu non faccia lega con gli abitanti del paese, nel qual tu entrerai; che talora essi non ti sieno in laccio nel mezzo di te.
Italian 2014
State bene attenti a non scendere a patti con gli abitanti della terra nella quale entrerete: sarebbe una trappola per voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Guardati dal fare alleanza con gli abitanti del paese nel quale stai per andare, affinché non diventino, in mezzo a te, un laccio;
Italian CEI 2008
Guàrdati bene dal far alleanza con gli abitanti della terra nella quale stai per entrare perché ciò non diventi una trappola in mezzo a te.
Italian IPN
Guàrdati dal contrarre alleanza con l' abitante del paese nel quale stai andando, perché non sia una trappola in mezzo a te:
Italian NR 1994
Guardati dal fare alleanza con gli abitanti del paese nel quale stai per andare, perché non diventino, in mezzo a te, una trappola;
Italian Riveduta
Guardati dal far lega con gli abitanti del paese nel quale stai per andare, onde non abbiano a diventare, in mezzo a te, un laccio;
Italian la nuova diodati
Guardati dal fare alcuna alleanza con gli abitanti del paese nel quale stai per andare, perché non sia un laccio in mezzo a te;
italian
Guardati bene dal far alleanza con gli abitanti del paese nel quale stai per entrare, perché ciò non diventi una trappola in mezzo a te.