Exodus 34:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed Aaronne e tutti i figliuoli d’Israele riguardarono Mosè; ed ecco, la pelle del suo viso risplendeva; onde temettero di accostarsi a lui.
Italian 2014
Aronne e tutti gli Israeliti notarono che la pelle della faccia era splendente ed ebbero paura di avvicinarsi a lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e quando Aaronne e tutti i figli di Israele videro Mosè, ecco che la pelle del suo viso era tutta raggiante, ed essi temettero di accostarsi a lui.
Italian CEI 2008
Ma Aronne e tutti gli Israeliti vedendo che la pelle del suo viso era raggiante ebbero timore di avvicinarsi a lui.
Italian IPN
Aronne e tutti i figli d' Israele videro Mosè, ed ecco, la pelle del suo viso era raggiante; ebbero paura di avvicinarsi a lui.
Italian NR 1994
Aaronne e tutti i figli d' Israele guardarono Mosè, e videro che la pelle del suo viso era tutta raggiante. Perciò ebbero paura di avvicinarsi a lui.
Italian Riveduta
e quando Aaronne e tutti i figliuoli d’Israele videro Mosè, ecco che la pelle del suo viso era tutta raggiante, ed essi temettero d’accostarsi a lui.
Italian la nuova diodati
Così, quando Aaronne e tutti i figli d’Israele videro Mosè, ecco che la pelle del suo volto era raggiante ed essi avevano paura di avvicinarsi a lui.
italian
Ma Aronne e tutti gli Israeliti, vedendo che la pelle del suo viso era raggiante, ebbero timore di avvicinarsi a lui.