Exodus 34:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il Signore adunque passò davanti a lui, e gridò: Il Signore, il Signore, l’Iddio pietoso e misericordioso, lento all’ira, e grande in benignità e verità;
Italian 2014
Poi il Signore passò ancora davanti a lui e disse: "Io sono il Signore, il Dio misericordioso e clemente, sono paziente, sempre ben disposto e fedele.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E l’Eterno passò davanti a lui, e gridò: “L’Eterno! l’Eterno! l’Iddio misericordioso e pietoso, lento all’ira, ricco in benignità e fedeltà,
Italian CEI 2008
Il Signore passò davanti a lui proclamando: «Il Signore il Signore Dio misericordioso e pietoso lento all’ira e ricco di amore e di fedeltà,
Italian IPN
Il Signore passò davanti a lui e gridò: "Il Signore, il Signore, Dio di pietà e misericordia, lento all' ira e ricco di grazia e verità,
Italian NR 1994
Il SIGNORE passò davanti a lui, e gridò: «Il SIGNORE! il SIGNORE! il Dio misericordioso e pietoso, lento all' ira, ricco in bontà e fedeltà,
Italian Riveduta
E l’Eterno passò davanti a lui, e gridò: "L’Eterno! l’Eterno! l’Iddio misericordioso e pietoso, lento all’ira, ricco in benignità e fedeltà,
Italian la nuova diodati
E l’Eterno passò davanti a lui e gridò: »L’Eterno, l’Eterno Dio, misericordioso e pietoso, lento all’ira, ricco in benignità e fedeltà,
italian
Il Signore passò davanti a lui proclamando: "Il Signore, il Signore, Dio misericordioso e pietoso, lento all`ira e ricco di grazia e di fedeltà,