Exodus 36:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè coloro aveano, in quelle robe che si erano già portate, quanto bastava loro per far tutto quel lavorio, e anche ne avanzava
Italian 2014
perché quello che era già stato offerto era sufficiente per l' esecuzione di tutti i lavori, anzi, ce n' era di troppo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché la roba già pronta bastava a fare tutto il lavoro, e ve n’era di avanzo.
Italian CEI 2008
perché il materiale era sufficiente anzi sovrabbondante per l’esecuzione di tutti i lavori.
Italian IPN
Il materiale era sufficiente per tutta l' opera da eseguire e ne avanzava.
Italian NR 1994
poiché la roba già pronta bastava a fare tutto il lavoro, e ve n' era di avanzo.
Italian Riveduta
Poiché la roba già pronta bastava a fare tutto il lavoro, e ve n’era d’avanzo.
Italian la nuova diodati
Poiché il materiale che avevano era sufficiente per tutto il lavoro che dovevano fare e ne avanzava.
italian
perché quanto il popolo aveva già offerto era sufficiente, anzi sovrabbondante, per l`esecuzione di tutti i lavori.