Exodus 37:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fece eziandio il Candelliere, d’oro puro; egli lo fece di lavoro tirato al martello; così il suo gambo, come i suoi rami, i suoi vasi, i suoi pomi, e le sue bocce, erano di un pezzo.
Italian 2014
Costruì il candelabro d' oro puro battuto con il martello; il suo fusto, i suoi bracci, i suoi calici, i suoi bulbi e le sue corolle erano tutti d' un pezzo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fece anche il candelabro d’oro puro; fece il candelabro lavorato al martello, con il suo piede e il suo tronco; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti di un pezzo con il candelabro.
Italian CEI 2008
Fece il candelabro d’oro puro; lo fece lavorato a martello il suo fusto e i suoi bracci; i suoi calici i suoi bulbi e le sue corolle facevano corpo con esso.
Italian IPN
Fece il candelabro d' oro puro: lo fece d' oro massiccio, con il suo tronco e i suoi rami; aveva i suoi calici, le sue corolle e i suoi fiori.
Italian NR 1994
Fece anche il candelabro d' oro puro; fece il candelabro lavorato al martello, con il suo piede e il suo tronco; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti d' un pezzo con il candelabro.
Italian Riveduta
Fece anche il candelabro d’oro puro; fece il candelabro lavorato al martello, col suo piede e il suo tronco; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti d’un pezzo col candelabro.
Italian la nuova diodati
Fece anche il candelabro d’oro puro; fece il candelabro lavorato al martello; il suo piede, il suo tronco, i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti di un sol pezzo.
italian
Fece il candelabro d`oro puro; lo fece lavorato a martello, il suo fusto e i suoi bracci; i suoi calici, i suoi bulbi e le sue corolle facevano corpo con esso.