Exodus 39:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E le misero sopra gli omerali dell’Efod, per esser pietre di ricordanza per li figliuoli d’Israele; come il Signore avea comandato a Mosè.
Italian 2014
Fissarono le due pietre sulle spalline dell' efod, come ricordo della presenza degli Israeliti, nel modo che il Signore aveva ordinato a Mosè.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E le misero sulle spalline dell’efod, come pietre memoriali per i figli di Israele, nel modo che l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
Italian CEI 2008
Fissarono le due pietre sulle spalline dell’ efod, come memoriale per i figli d’Israele come il Signore aveva ordinato a Mosè.
Italian IPN
Le posero sulle spalline dell' efod, pietre in memoriale per i figli d' Israele, come il Signore aveva ordinato a Mosè.
Italian NR 1994
E fissarono le pietre sulle spalline dell' efod, per ricordare i figli d' Israele, come il SIGNORE aveva ordinato a Mosè.
Italian Riveduta
E le misero sulle spallette dell’efod, come pietre di ricordanza per i figliuoli d’Israele, nel modo che l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
Italian la nuova diodati
Egli le mise quindi sulle spalline dell’efod, come pietre in ricordo per i figli d’Israele nel modo che l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
italian
Fissarono le due pietre sulle spalline dell` efod, come pietre a ricordo degli Israeliti, come il Signore aveva ordinato a Mosè.