Exodus 4:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore gli disse: Chi ha posta la bocca all’uomo? ovvero, chi fa il mutolo, o il sordo, o colui che ha gli occhi, e gli orecchi aperti, o il cieco? non son desso io, il Signore?
Italian 2014
Il Signore gli rispose: - Chi ha dato all' uomo la parola? Chi può renderlo muto o sordo? Chi può dargli la vista o renderlo cieco? Io, il Signore!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E l’Eterno gli disse: “Chi ha fatto la bocca dell’uomo? o chi rende muto o sordo o veggente o cieco? non sono io, l’Eterno?
Italian CEI 2008
Il Signore replicò: «Chi ha dato una bocca all’uomo o chi lo rende muto o sordo veggente o cieco? Non sono forse io il Signore?
Italian IPN
Il Signore gli disse: "Chi ha dato la bocca all' uomo, o chi lo rende muto o sordo, veggente o cieco? Non sono forse io, il Signore?
Italian NR 1994
Il SIGNORE gli disse: «Chi ha fatto la bocca dell' uomo? chi rende muto o sordo o veggente o cieco? non sono io, il SIGNORE?
Italian Riveduta
E l’Eterno gli disse: "Chi ha fatto la bocca dell’uomo? o chi rende muto o sordo o veggente o cieco? on son io, l’Eterno?
Italian la nuova diodati
L’Eterno gli disse: »Chi ha fatto la bocca dell’uomo, o chi rende uno muto, sordo, vedente o cieco? Non sono, forse io, l’Eterno?
italian
Il Signore gli disse: "Chi ha dato una bocca all`uomo o chi lo rende muto o sordo, veggente o cieco? Non sono forse io, il Signore?