Exodus 4:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or prendi questa bacchetta in mano, acciocchè con essa tu faccia que’ segni
Italian 2014
Porta con te questo bastone; ti servirà per fare i segni straordinari.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora prendi in mano questo bastone con il quale farai i prodigi”.
Italian CEI 2008
Terrai in mano questo bastone: con esso tu compirai i segni».
Italian IPN
E quanto a questo bastone, prendilo nella tua mano: con quello farai prodigi".
Italian NR 1994
Ora prendi in mano questo bastone con il quale farai i prodigi».
Italian Riveduta
Or prendi in mano questo bastone col quale farai i prodigi".
Italian la nuova diodati
Or prendi in mano questo bastone col quale farai i prodigi«.
italian
Terrai in mano questo bastone, con il quale tu compirai i prodigi".