Exodus 4:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore lo lasciò. Allora ella disse: Sposo di sangue, per le circoncisioni.
Italian 2014
Aveva detto "sposo di sangue" perché aveva circonciso il figlio. Allora il Signore risparmiò la vita di Mosè.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E l’Eterno lo lasciò. Allora lei disse: “Sposo di sangue a causa della circoncisione”.
Italian CEI 2008
Allora il Signore si ritirò da lui. Ella aveva detto «sposo di sangue» a motivo della circoncisione.
Italian IPN
E si ritirò da lui. Di qui il detto "sposo di sangue" per le circoncisioni.
Italian NR 1994
Allora il SIGNORE lo lasciò. Lei aveva detto: «Sposo di sangue!», a causa della circoncisione.
Italian Riveduta
E l’Eterno lo lasciò. Allora ella disse: "Sposo di sangue, per via della circoncisione".
Italian la nuova diodati
Così l’Eterno lo lasciò. Allora ella disse: »Tu sei uno sposo di sangue«, a motivo della circoncisione.
italian
Allora si ritirò da lui. Essa aveva detto sposo di sangue a causa della circoncisione.