Exodus 5:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i rettori dei figliuoli d’Israele, i quali i commissari di Faraone aveano costituiti sopra loro, furono battuti; e fu lor detto: Perchè non avete voi fornito ieri ed oggi la somma de’ mattoni che vi è imposta, come per addietro?
Italian 2014
I sorveglianti degli Israeliti che erano stati scelti dai capì del faraone furono bastonati e rimproverati: "Perché non avete fatto anche oggi la quantità di mattoni di prima?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E i sorveglianti dei figli di Israele stabiliti sopra di loro dagli ispettori del Faraone, furono percossi; e fu loro detto: “Perché non avete fornito, ieri e oggi come prima, la quantità di mattoni che vi è imposta?”.
Italian CEI 2008
Bastonarono gli scribi degli Israeliti quelli che i sovrintendenti del faraone avevano costituito loro capi dicendo: «Perché non avete portato a termine né ieri né oggi il vostro numero di mattoni come prima?».
Italian IPN
E furono colpiti gli scribi dei figli di Israele, posti su di loro dai sorveglianti del faraone, che dicevano: "Perché non avete terminato ieri e oggi quanto vi è prescritto, di fare mattoni come l' altro ieri?".
Italian NR 1994
I sorveglianti degli Israeliti, che gli ispettori del faraone avevano preposti, furono percossi. Fu loro detto: «Perché non avete portato a termine il vostro compito di fabbricare mattoni anche ieri e oggi, come prima?»
Italian Riveduta
E i sorveglianti de’ figliuoli d’Israele stabiliti sopra loro dagli ispettori di Faraone, furon battuti; e fu loro detto: "Perché non avete fornito, ieri e oggi come prima, la quantità di mattoni che v’è imposta?"
Italian la nuova diodati
E i capi-squadra dei figli d’Israele, stabiliti su di loro dai sorveglianti del Faraone, furono battuti e fu loro chiesto: »Perché non avete ultimato, ieri e oggi come prima, la quantità di mattoni prescritta?«.
italian
Bastonarono gli scribi degli Israeliti, quelli che i sorveglianti del faraone avevano costituiti loro capi, dicendo: "Perché non avete portato a termine anche ieri e oggi, come prima, il vostro numero di mattoni?".