Exodus 5:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i rettori de’ figliuoli d’Israele vennero, e gridarano a Faraone, dicendo: Perchè fai così a’ tuoi servitori?
Italian 2014
I sorveglianti Israeliti andarono dal faraone a protestare: - Perché ci tratti così?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora i sorveglianti dei figli di Israele andarono a lamentarsi dal Faraone, dicendo: “Perché tratti così i tuoi servitori?
Italian CEI 2008
Allora gli scribi degli Israeliti vennero dal faraone a reclamare dicendo: «Perché tratti così noi tuoi servi?
Italian IPN
Gli scribi dei figli d' Israele vennero a protestare dal faraone dicendo: "Perché fai così ai tuoi servi?
Italian NR 1994
Allora i sorveglianti dei figli d' Israele vennero a lagnarsi dal faraone, dicendo: «Perché tratti così i tuoi servi?
Italian Riveduta
Allora i sorveglianti dei figliuoli d’Israele vennero a lagnarsi da Faraone, dicendo: "Perché tratti così i tuoi servitori?
Italian la nuova diodati
Allora i capi-squadra dei figli d’Israele vennero a protestare dal Faraone, dicendo: »Perché ti comporti così coi tuoi servi?
italian
Allora gli scribi degli Israeliti vennero dal faraone a reclamare, dicendo: "Perché tratti così i tuoi servi?