Exodus 7:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E pur ancora Faraone non vi porgerà orecchio; ma io metterò la mia mano in sul paese di Egitto e trarrò fuor del paese di Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figliuoli d’Israele, con grandi giudicii.
Italian 2014
ma il faraone non vi ascolterà. Allora io punirò severamente gli Egiziani. Farò uscire dall' Egitto gli Israeliti, il mio popolo, come un grande esercito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Faraone non vi darà ascolto; e io metterò la mia mano sull’Egitto, e farò uscire dal paese d’Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figli di Israele, mediante grandi giudizi.
Italian CEI 2008
Il faraone non vi ascolterà e io leverò la mano contro l’Egitto e farò uscire dalla terra d’Egitto le mie schiere il mio popolo gli Israeliti per mezzo di grandi castighi.
Italian IPN
Il faraone non vi ascolterà, e porterò la mia mano contro l' Egitto e farò uscire le mie schiere, il mio popolo, i figli d' Israele, dalla terra d' Egitto con grandi castighi.
Italian NR 1994
Il faraone non vi darà ascolto e io metterò la mia mano sull' Egitto; farò uscire dal paese d' Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figli d' Israele, mediante grandi atti di giudizio.
Italian Riveduta
E Faraone non vi darà ascolto; e io metterò la mia mano sull’Egitto, e farò uscire dal paese d’Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figliuoli d’Israele, mediante grandi giudizi.
Italian la nuova diodati
Perciò il Faraone non vi darà ascolto, e così io stenderò la mia mano sull’Egitto e farò uscire dal paese d’Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figli d’Israele, mediante grandi castighi.
italian
Il faraone non vi ascolterà e io porrò la mano contro l`Egitto e farò così uscire dal paese d`Egitto le mie schiere, il mio popolo degli Israeliti, con l`intervento di grandi castighi.