Exodus 8:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse: Per domani. E Mosè disse: Sarà fatto secondo la tua parola; acciocchè tu sappi che non vi è alcuno pari all’Iddio nostro.
Italian 2014
Le raccolsero in tanti mucchi, e appestavano tutto il territorio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli rispose: “Per domani”. E Mosè disse: “Sarà fatto come tu dici, affinché tu sappia che non c’è nessuno pari all’Eterno, che è il nostro Dio.
Italian CEI 2008
Le raccolsero in tanti mucchi e la terra ne fu ammorbata.
Italian IPN
Le raccolsero in mucchi, e il paese puzzava.
Italian NR 1994
(008-6) Egli rispose: «Per domani». E Mosè disse: «Sarà fatto come tu dici, affinché tu sappia che non c' è nessuno pari al SIGNORE, che è il nostro Dio.
Italian Riveduta
Egli rispose: "Per domani". E Mosè disse: "Sarà fatto come tu dici, affinché tu sappia che non v’è alcuno pari all’Eterno, ch’è il nostro Dio.
Italian la nuova diodati
Egli rispose: »Domani«. E Mosè disse: »Sarà, fatto come tu dici, affinché tu sappia che non vi è alcuno come l’Eterno, il nostro DIO.
italian
Le raccolsero in tanti mucchi e il paese ne fu ammorbato.