Exodus 8:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Faraone chiamò Mosè ed Aaronne, e disse: Andate, sacrificate al vostro Dio nel paese.
Italian 2014
Mosè rispose: - Quando sarò andato via, pregherò il Signore. Domani i mosconi si allontaneranno da te, dai tuoi ministri e dal tuo popolo. Ma non continuare a ingannarci; smettila di impedire che il popolo parta e vada a offrire i sacrifici al Signore!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il Faraone chiamò Mosè e Aaronne e disse: “Andate, offrite sacrifici al vostro Dio nel paese”.
Italian CEI 2008
Rispose Mosè: «Ecco mi allontanerò da te e pregherò il Signore; domani i tafani si ritireranno dal faraone dai suoi ministri e dal suo popolo. Però il faraone cessi di burlarsi di noi impedendo al popolo di partire perché possa sacrificare al Signore!».
Italian IPN
Mosè disse: "Ecco, io esco da te e pregherò il Signore: domani si allontaneranno i mosconi dal faraone, dai suoi servi, dal suo popolo. Solo che il faraone non ci prenda più in giro non lasciando partire il popolo, perché possa sacrificare al Signore".
Italian NR 1994
(008-21) Il faraone chiamò Mosè e Aaronne e disse: «Andate, offrite sacrifici al vostro Dio nel paese».
Italian Riveduta
Faraone chiamò Mosè ed Aaronne e disse: "Andate, offrite sacrifizi al vostro Dio nel paese".
Italian la nuova diodati
Allora il Faraone chiamò Mosè ed Aaronne e disse: »Andate. sacrificate al vostro DIO nel paese«.
italian
Rispose Mosè: "Ecco, uscirò dalla tua presenza e pregherò il Signore; domani i mosconi si ritireranno dal faraone, dai suoi ministri e dal suo popolo. Però il faraone cessi di burlarsi di noi, non lasciando partire il popolo, perché possa sacrificare al Signore!".