Ezekiel 1:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la sembianza di ciò ch’era di sopra alle teste degli animali era d’una distesa del cielo, simile a cristallo in vista, molto spaventevole; ed era distesa di sopra alle lor teste.
Italian 2014
Una specie di volta, splendente come cristallo, si stendeva sopra le teste degli esseri viventi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sopra le teste degli esseri viventi c’era una sorta di distesa celeste, di un colore simile a cristallo di meraviglioso splendore, e si estendeva su in alto, sopra le loro teste.
Italian CEI 2008
Al di sopra delle teste degli esseri viventi era disteso una specie di firmamento simile a un cristallo splendente
Italian IPN
E vidi sulla testa degli esseri la forma di una volta, stupenda come il luccicare del ghiaccio, tesa in alto sulle loro teste.
Italian NR 1994
Sopra le teste degli esseri viventi c' era come una volta d' un bagliore come di cristallo di ammirevole splendore, e si estendeva su in alto, sopra le loro teste.
Italian Riveduta
Sopra le teste degli esseri viventi c’era come una distesa di cielo, di colore simile a cristallo d’ammirabile splendore, e s’espandeva su in alto, sopra alle loro teste.
Italian la nuova diodati
Sopra le teste degli esseri viventi c’era la sembianza di un firmamento, simile al colore di un maestoso cristallo, disteso sopra le loro teste.
italian
Al di sopra delle teste degli esseri viventi vi era una specie di firmamento, simile ad un cristallo splendente, disteso sopra le loro teste,