Ezekiel 10:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi la gloria del Signore si partì d’in su la soglia della Casa, stando sopra i Cherubini.
Italian 2014
La gloriosa presenza del Signore si alzò dall' entrata del tempio e andò a posarsi sui cherubini.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La gloria dell’Eterno partì dall’ingresso della casa e si fermò sui cherubini.
Italian CEI 2008
La gloria del Signore uscì dalla soglia del tempio e si fermò sui cherubini.
Italian IPN
La gloria del Signore si staccò quindi dal podio del tempio e si pose sui cherubini.
Italian NR 1994
La gloria del SIGNORE partì dalla soglia della casa e si fermò sui cherubini.
Italian Riveduta
E la gloria dell’Eterno si partì di sulla soglia della casa, e si fermò sui cherubini.
Italian la nuova diodati
La gloria dell’Eterno si allontanò quindi dalla soglia del tempio e si fermò sui cherubini.
italian
La gloria del Signore uscì dalla soglia del tempio e si fermò sui cherubini.