Ezekiel 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quella lo spiegò in mia presenza; ed esso era scritto dentro, e di fuori; e in esso erano scritti lamenti, e rammarichii e guai
Italian 2014
L' aprì davanti a me e vidi che su tutti e due i lati erano scritti lamenti gemiti e pianti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ed egli lo spiegò davanti a me; era scritto dentro e fuori e conteneva delle lamentazioni, dei gemiti e dei guai.
Italian CEI 2008
Lo spiegò davanti a me; era scritto da una parte e dall’altra e conteneva lamenti pianti e guai.
Italian IPN
Lo stese dinanzi a me; era scritto all' interno e all' esterno e vi erano scritti lamentazioni, gemiti e guai.
Italian NR 1994
lo srotolò davanti a me; era scritto di dentro e di fuori, e conteneva lamentazioni, gemiti e guai.
Italian Riveduta
ed egli lo spiegò davanti a me; era scritto di dentro e di fuori, e conteneva delle lamentazioni, de’ emiti e dei guai.
Italian la nuova diodati
Egli lo distese quindi davanti a me era scritto di dentro e di fuori e vi erano scritti lamenti, gemiti e guai.