Ezekiel 20:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
in quel medesimo giorno levai lor la mano, che io li trarrei fuor del paese di Egitto, per introdurli nel paese che io avea loro scoperto; che è un paese stillante latte e miele, la gloria di tutti i paesi.
Italian 2014
In quel giorno ho giurato di farli uscire dall' Egitto e di condurli nella terra più bella di tutte dove scorre latte e miele che io stesso avevo scelto per loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
quel giorno alzai la mano, giurando che li avrei fatti uscire dal paese d’Egitto per introdurli in un paese che io avevo cercato per loro, paese dove scorrono il latte e il miele, il più splendido di tutti i paesi.
Italian CEI 2008
Allora alzando la mano giurai di farli uscire dalla terra d’Egitto e condurli in una terra scelta per loro stillante latte e miele che è la più bella fra tutte le terre.
Italian IPN
In quel giorno alzai la mano giurando loro di farli uscire dal paese d' Egitto alla volta di un paese che avevo esplorato per loro, terra in cui scorreva latte e miele, il più splendido tra tutti i paesi.
Italian NR 1994
giurando che li avrei fatti uscire dal paese d' Egitto per introdurli in un paese che io avevo cercato per loro, paese dove scorrono il latte e il miele, il più splendido di tutti i paesi.
Italian Riveduta
quel giorno alzai la mano, giurando che li trarrei fuori dal paese d’Egitto per introdurli in un paese che io avevo cercato per loro, paese ove scorre il latte e il miele, il più splendido di tutti i paesi.
Italian la nuova diodati
In quel giorno alzai la mano giurando loro di farli uscire dal paese d’Egitto e di condurli in un paese che avevo esplorato per loro dove scorre latte e miele, la gloria di tutti i paesi.
italian
Allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d`Egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che è la più bella fra tutte le terre.