Ezekiel 21:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’augurio è stato, ch’egli si volgesse dalla man destra, verso Gerusalemme, per rizzar contro ad essa dei trabocchi, per aprir la bocca con uccisione, per alzar la voce con istormo, per rizzar trabocchi contro alle porte, per fare argini, per edificar bastie.
Italian 2014
Anch' io batterò le mani, sfogherò tutta la mia collera, parola del Signore".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Anche io batterò le mani e sfogherò il mio furore! Io, l’Eterno, ho parlato”.
Italian CEI 2008
Anch’io batterò le mani e sazierò la mia ira. Io il Signore ho parlato».
Italian IPN
Anch' io batto le mani e sfogherò il mio furore. Io, il Signore, ho parlato".
Italian NR 1994
(0021-27) La sorte, che è nella destra, designa Gerusalemme per collocarvi degli arieti, per aprir la bocca a ordinare il massacro, per alzar la voce in gridi di guerra, per collocare gli arieti contro le porte, per elevare bastioni, per costruire torri.
Italian Riveduta
(21:27) La sorte, ch’è nella destra, designa Gerusalemme per collocargli degli arieti, per aprir la bocca a ordinare il massacro, per alzar la voce in gridi di guerra, per collocare gli arieti contro le porte, per elevare bastioni, per costruire delle torri.
Italian la nuova diodati
(21:27) Nella sua destra il responso della divinazione designa Gerusalemme per collocarvi gli arieti, per aprire la bocca e ordinare il massacro, per alzar la voce con grida di guerra, per collocare gli arieti contro le porte, per innalzare terrapieni e per costruire torri,
italian
Anch`io batterò le mani e sazierò la mia ira. Io, il Signore, ho parlato".